有奖纠错
| 划词

La jurisprudencia de la posguerra en Alemania sostiene que la prueba de la ocupación consiste en que se mantenga el control del territorio.

战后德国的法学判例表明,持续控制便是检验是否存在占领的标准。

评价该例句:好评差评指正

Hay que reconocer que el mundo ha cambiado y que ya no hay motivos para limitar esa condición a los cinco miembros permanentes de la posguerra.

我们必须界已经变了,已经不再有理由把这一地位局限于五个战后的常任成员。

评价该例句:好评差评指正

Los factores de la pobreza influyen de forma distinta en las distintas categorías, directa o indirectamente, por separado o combinados (guerra, transición, división política y social de la posguerra).

各种贫困因素(战争、转型期、战后的政治和社会分裂)对各不同类组产生了间接或直接、个或综合性的不同影响。

评价该例句:好评差评指正

Ese impulso positivo se ha visto afectado negativamente por un desfile militar en gran escala en Abjasia, el más amplio que se ha llevado a cabo en el período de la posguerra.

令人遗憾的是,这次演习使有利的发展势头大为减色。

评价该例句:好评差评指正

Las fronteras étnicas internas de la posguerra están comenzado progresivamente a perder su relevancia, a medida que un número creciente de ciudadanos viajan, se relacionan, trabajan y viven con mayor libertad en toda la ciudad.

战后的国内族裔边界逐步开始失去意义,越来越多的公民更自由地在莫斯塔尔全、社交、工作和生活。

评价该例句:好评差评指正

El rasgo distintivo de los conflictos de todo tipo que estallaron en el período de la posguerra fría ha sido el número y el alcance de las catástrofes humanitarias que han producido: los desplazamientos, las hambrunas, los civiles como objetivos deliberados, la depuración étnica y el genocidio.

冷战后各类冲突的独特之处就是它们产生的人道主义灾难的数量和范围:流离失所、饥荒、蓄意以平民为目标、种族清洗和种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

La esperanza de mi Gobierno —que es la que guía nuestras acciones en la Unión Europea, en el Grupo de los Ocho y aquí en las Naciones Unidas— es que juntos podamos ponernos a la altura que exige el reto de renovar este paisaje en todo el mundo, como lo hicieron nuestros predecesores en la Europa de la posguerra.

我国政府的希望——这一希望是我们在欧洲联盟、八国集团和联合国这里的动指南——是,我们能够共同奋起应对这一挑战:即像我们的前辈在战后欧洲所做的那样,使全界的面貌焕然一新。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


利隆圭, 利落, 利落的, 利率, 利率调整, 利马, 利纳斯, 利尿的, 利器, 利钱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

SIELE考试备考指南A1-C1

Zagajewski es, de pies a cabeza, un fruto de la posguerra: primero un desplazado; después, un exiliado.

扎加基从头到脚都是战后时期的产物:首先是一个流离所的人;其次是一个流离所的人。后来,流亡。

评价该例句:好评差评指正
新版现西牙语第四册

El bienestar que siguió a los años de privaciones de la Segunda Guerra Mundial y a la escasez de los primeros años de la posguerra.

是二战物资匮乏的年和战后初期的短缺导致人们追求福利。

评价该例句:好评差评指正
新版现西牙语第五册

El mundo de la posguerra fría es un mundo con siete u ocho grandes civilizaciones.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

La Europa de la posguerra y la Europa hasta la precrisis

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


利物浦, 利息, 利息收入, 利雅得, 利益, 利益对等, 利用, 利用有利条件, 利用者, 利用资源,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接